Sep 22 2012

The Devoir

I pressed my knees together and wedged them under the tiny desk, perfectly sized for a nine-year old but more than a tight squeeze for me. The other parents, their long legs jutting out into the aisle and chairs pushed back to accommodate adult-sized thighs and bottoms, looked just as uncomfortable. I suppose hosting the parent-teacher meeting in the children’s classroom gives us a sense of their day-to-day environment, but it does put parents at a disadvantage. Hunched over and stuffed into hobbit-sized furniture, it’s hard not to feel like we’re back in school, cowering under the teacher’s strict supervision.

I remember in grade school, every year, on a night in early autumn, my parents would go to school after dinner for a meeting with my new teacher. During the day, we’d have been given a few minutes to arrange our books in our desks and we’d all work to tidy up the classroom. My father would always return from these meetings shaking his head with feigned disappointment. “Your desk was a terrible mess!” he’d say. The next day, I’d find my notebooks and papers turned sideways and mixed around, the handiwork of my father. Somehow I can’t picture his long legs bent under my primary school desk – I think it was more of a standing around, open-house kind of meeting – but I can picture the smile on his face while he was making mischief inside my desk to complete what was his very predictable annual prank.

These school meetings are important because you actually get to see and hear the teacher. French schools are very much drop-your-kids-at-the-door-and-stay-out-of-our-way. Last year, aside from the initial school meetings, Short-pants’ teacher never once spoke to me, and Buddy-roo’s rather humorless teacher and I had only a handful of exchanges, mostly about logistics. At these meetings you also get data that you might not otherwise pick-up, like how that sheet of paper that you thought was scrap and almost threw out is actually the assignment to research and prepare an oral presentation on Vikings, due next Monday. And with some assurance, you get to see that the other parents – even the fully French ones – are just as overwhelmed by it all as you are.

As the teacher described the work that would be required for each subject, I sank lower and lower in Buddy-roo’s already low-to-the-ground chair. The school meeting is like the door to summer slamming shut behind you. Gone are the blissful evenings of after-dinner walks for ice-cream and a family game of Mille Borne. Now our nights will be spent conjugating verbs, memorizing math tables and reading about Merovingians and Carolingians. The curious what-do-you-feel-like-doing-tonight? is replaced with the commanding fait tes devoirs. The word devoir means to have to, an auxiliary verb that means must or ought. When used as a noun, it can signify an obligation or a duty, or, as in this case, homework. Plenty of it, despite everyone’s complaints and the feeble call to ban it.

So far Buddy-roo’s devoir has been rather reasonable. But supervision is still required. Not so much on the three math problems due for tomorrow, but on the tricky “look-ahead” assignments: the test for next Wednesday which requires more than Tuesday night’s review, or the poetry every other week, which takes several evenings of practice to be able to recite by heart. It is still beyond the capacity of my 9-year-old to take responsibility for anticipating the due dates of these longer-terms assignments. As far as she’s concerned, next week is ages away.

Every evening, then, after a compact day of anticipating my own deadlines and strategizing how to get everything done in time, I find myself having to anticipate their deadlines and strategizing how to get everything done in time. I must survey Buddy-roo’s agenda and manage her homework, pressing her to start memorizing earlier rather than later, to cement her appreciation of Clovis and Pepin the Short and Charlemagne and to place them via historic timeline and accomplishment tonight, even though the test isn’t until next week.

Short-pants is more self-reliant, but she still needs nudging. Her speech on someone she admires wouldn’t have been completed in time had I not elbowed her, twice, to get started on the script. Her science report, identifying and describing the three types of tree leaves she was asked to collect, requires a decent amount of research and it was at my behest that she got started early. I get to be the raised eyebrow behind them both, with my new mantra, “I know it’s not due until next week, but you need to do a little every night…”

Some of the assignments seem, to me, beyond Buddy-roo’s capacity to be finished independently. Then it really starts to feel like homework for me. Maybe I should leave her alone, and let her sputter through and suffer the consequences of failing, but that’s not going to teach her how to do the assignment or help her learn the content. So I give in and help, always starting out as the facilitator, “Why don’t you read those paragraphs and then tell me how you’d summarize it in your own language?” Two hours later, I end up not-so-gently suggesting the answer so we can just get on with it and go to bed.

My greatest concern, beyond the burden this puts on me or De-facto, is the lack of time and freedom for them to imagine, invent and play. I remember coming home from school when I was in 4th grade and going for walks in the woods, playing with neighbors, making up stories and games, reading for pleasure. I rarely had homework at that age, unless it was a special report or project. My mother was happy to help because it happened once a month, not every night. My daughters, in contrast, sit at desks and work all day long, and then are compelled to use their evenings to do the same – and my evenings too.

I’m buoyed by the fact that Buddy-roo’s new teacher exudes warmth and compassion – a welcome change after the last year – and I think her classroom is going to be a much friendlier learning environment. But there are still a lot of musts that come along with the rules of a French classroom, so even though I considered re-arranging the books in Buddy-roo’s desk, just to mess the order up a bit and follow a family tradition, I decided, for her sake, I really musn’t.


Jan 30 2011

The Auto-dictée

She was in a puddle on the floor. “I’ll never learn this!” The text Buddy-roo was trying to memorize had been in her assignment agenda all week, but somehow we hadn’t gotten to it. Her homework was already heavier than usual, it was all we could do to get through the obvious assignments, let alone a special one. With her 7-year-old level of knowledge, maturity and motor skills, writing out sentences and circling the subject and conjugating the verb takes a lot longer than you’d think. Add some math problems and spelling to that, and the night is shot. It’s a bit easier than it used to be, but it’s still a grind. De-facto and I take turns being firm but friendly about getting homework done, one of us taking over when we notice the other’s voice taking on that getting-to-the-end-of-my-rope edge.

An incoming email message coincided with our parental angst. A thoughtful father made an informal survey of some of the parents, wondering, “Is it just us, or has there been an increase in homework?” Within hours, a flurry of responses. I’m usually annoyed by group email conversations using reply-all, but this was different. I opened each message eagerly. Another parent drowning in homework. Another classmate of Buddy-roo’s spending two plus hours a night to get it done, like her. Another mother wonders why, with all this work, there’s also an auto-dictée. Another father wishes the time spent with his children in the evening wasn’t always spent dogging them to finish their assignments. What a relief to discover we’re not the only ones plunged into shock from the amped-up after-school workload. A few of the more experienced parents tempered the complaints, commenting gently that this particular year is a tough one for French school kids and we just have to gut it out. But the main message in this email string was clear: most of us are exasperated.

We’re not a tightly-wound gang bent on steering our children toward the grands écoles. Most of us (I think) are just trying to help our kids keep up. Or more important: not to be stressed out. And the message string wasn’t only a rant. The discussion was a heartening reflection on the parents, ultimately morphing into a back-and-forth of constructive solutions and possible responses. Do we approach the teacher and complain? If so how to do it? Individually? Collectively? What are the consequences? How do we understand her challenges? Will it make any difference? Or do we just persevere and wait for the year to finish?

Then a message from a harried mother, apologizing for hijacking the conversation, but could someone scan and send her a copy of the auto-dictée because her son forgot to bring it home. That was when it dawned on me, the way something can come to you too late, even though it’s been right in front of your eyes like a series of neon billboards. Auto-dictée? It’d been mentioned several times in the back-and-forth of parent emails. What was this auto-dictée?

Minutes later a message from someone’s father who’d typed in the text. “I’m sending it to you from memory,” he wrote. There was a weary tone to his words. “After working on it for hours with my son, I’m afraid I know it by heart.”

I called the mother of one of Buddy-roo’s classmates. Even while I was dialing the phone, I had a bad feeling this had something to do with that folded piece of paper in the agenda we’d been ignoring. She confirmed this, and explained the task: Unlike the usual memorization assignments where you have to recite a poem by heart in front of the class (I find this charming), the auto-dictée means to write out the passage from memory, without being prompted or having it read out loud first, as in a standard dictation. This would be a challenging assignment for Buddy-roo if we had started preparing earlier in the week. To begin to memorize it so she could write it unaided, on the night before it was due, left us little hope for success.

Buddy-roo stomped and cried, insisted that we were wrong, that the teacher said she only had to learn the poem, she didn’t have to write it from memory. Rather than fight her, especially this late on a Thursday night, I said, “Okay, let’s just learn it by heart.” I started to work with her, line by line, but it’d been a long day. I was tired. I was angry. It wasn’t going well.

“Hey Buddy-roo,” said De-facto, “Why don’t you teach it to me?”

She handed him the paper. He read the passage a few times and handed it back. Then he started, “Alors, les source…” and he hesitated. She prompted him. Each time he missed a word, she corrected him. She transformed into the teacher, guiding him through the poem. And when he’d finished, he said to her, “Now see if you can do it better than I did.” And she did. It wasn’t perfect, but she had the basics. We had no idea if she could write it from memory, but it was ten o’clock and you know what? That was good enough.

I did write a note to her teacher in the cahier de correspondance, explaining that we had understood the instructions of the auto-dictée too late, wondering if in the future she might give us more specific guidance on new types of assignments so we could help Buddy-roo to be prepared. In the end I wished I hadn’t. The note she sent back to me wasn’t very empathetic. She started with how I had incorrectly referred to the text of the auto-dictée as a poem. Had it been a poem, she wrote, it would have been in the cahier de poesie. (It was downhill from there.)

But hey, Buddy-roo managed to eke out a minimum grade on her auto-dictée, and even got a few words of praise from the teacher, despite her lack of preparation. She also volunteered, in a sheepishly sweet way, that I’d been right about the assignment. (That’s a first!) As for De-facto, he has no recall of the text he’d learned. But at least now he knows it’s not a poem.


Dec 13 2010

An Energetic Action

The homework routine is much easier for Buddy-roo these days. The tears and drama have abated. It’s still hard to get her started, but the resistance to starting is diminished. The reward for completing homework is clearly established and we’re strict about it, so the anguish we experienced during those first weeks of school has vanished, more or less.

She’s still pokey. There are a dozen preparatory rituals that must be enacted, pencils and erasers laid out just so. When she finally begins, we must be vigilant against distractions, hard because Short-pants forgets and asks her sister a question, or starts talking to me about something that peaks Buddy-roo’s curiosity and then her concentration (if you can call it that) is broken. Or Buddy-roo looks over at the Christmas tree and must go over to move her favorite angel ornament two inches to the left. She returns to her work and writes one sentence. Up again to retrieve that angel to bring it back to the table where the homework is happening. “The angel wants to help me.” Right.

I sit beside her and use my calm but firm voice. (Any calmer she ignores me, any firmer she cries.) “Do you think you can finish a line without stopping? Let’s try it. Now.”

I flip through her agenda to review the rest of her assignments. Two vocabulary lists to review for an évaluation the next day, plus studying a science unit about vertebrates, also for a test. What? (Brass horns swell in dissonant chord.) This is a lot, for Buddy-roo, to do in one night. She has a particularly tough time with vocabulary. It’s always baffling to me because whenever we start to prepare for one of these quizzes, it’s as if she’s never encountered the words before. They must go over them in class, in the context of the story or subject they’re covering, right? But it’s like her brain has no glue for these words. She has no recall of their meaning. At all.

So we have to make it a game. While she takes fifteen minutes to copy four sentences for another assignment – with calisthenics in between every three words – I cut colored Post-it notes into slices and write the vocabulary words on one color and the definitions on another. (This isn’t hurting my vocabulary acquisition either.) In the past we’ve drawn pictures and matched them to the words. One weekend De-facto made a store with all the items on the vocab list (using reasonable representations found around our home) and bought or sold items from her until she knew them all by heart. If you make her read the words in a book and tell you what they mean, she goes blank. Lay them out like a match-up game and she dives in.

We played the game again and again, and again, matching definitions to words, words to definitions. Some of the words just wouldn’t stick; we made up silly ways to remember them. Robust is busty and strong, solid, like Mr. Incredible. The word lutter, (which I thought meant to fight, but it’s defined in her school book as an energetic action) kept stumping her until we decided the two Ts together standing tall looked like Short-pants and Buddy-roo marching energetically in a parade. We three marched around the kitchen island three times laughing and shouting out “lutter!”

This morning she remembered it. Because we made it fun.

It makes me think about the things I intend to do in the next year. Finish that manuscript. Realize a new project with my colleagues. Polish-up my Spanish. Pick up my viola and play it again. Keep strengthening my core with pilates. I want to keep the priority list short, so it doesn’t feel like it does for Buddy-roo when she has twenty vocab words to memorize and only two hours before bedtime. And I need to make it fun. If it feels like slog, I won’t want to do it.

I want to minimize the slog in my life. I realize you can’t eliminate all of it, there’s some administration that has to be managed. But whenever possible, taking action – especially on the ideas I’ve been dreaming of – ought to be fun. What’s the maximum pleasure I can extract from doing things, rather than just striving for their completion?

My next step? Make it happen, but make it fun. It doesn’t have to be a battle. Just an energetic action.

I’m participating in Reverb10, and this post is in response to a prompt from author Scott Belsky: Action. When it comes to aspirations, it’s not about ideas. It’s about making ideas happen. What’s your next step?


Apr 10 2010

Spelling it Out

She has more than an hour of homework every night, in French and English. There is music theory to be memorized and viola to be practiced. She has an activity after school three days out of five. This leaves little time for Short-pants to simply be a child and inhabit her imagination unhindered. Then the extra projects: in the last few weeks she wrote a short story to submit to a competition for her English class and she’s had three meetings with a small group of her classmates to prepare an exposé on the topic of the Ancient Romans. Don’t even get me started on this – it was just as tedious as last year’s assignment (read about that here and here) and designed, it seems, to test the parents’ patience as much (if not more) than to measure the students aptitude preparing a report.

So when the note came from school about a citywide English spelling bee, my first instinct was I don’t think so. It’s too much, too tough on her. But of course, we didn’t want to make an assumption, so De-facto asked her if she’d like to participate. She was jumping-up-and-down thrilled about entering.

“Okay then,” I said, attaching the application form to the refrigerator with a magnet, “we’ll sign you up.” Why not fill it out then and there and send it in right away? Probably my own inertia; a spelling bee is more work for us, time going over the list of words with her, and schlepping her someplace on a Saturday. Maybe it wasn’t that she had so much enthusiasm, but that I had none. It’s tough being a mom and having to be cheerful about all matter of things you aren’t really deeply cheerful about.

We did sign her up, and just in time. In an exceptional flash of memory, anomalous to my usual state of maternal mindlessness – it came to me while I was out of town, in the middle of a job: we’ve got to get that application in before its due date! I emailed De-facto, who insisted that he was totally aware of the looming deadline. He left a photocopy of the completed application on the fridge as proof of compliance. Later, I reviewed it approvingly, until I noticed he’d misspelled the name of her school.

“So what?” he said, until it dawned on him, the irony of it.

Let’s hope she didn’t get her DNA for spelling from him. Nor from me, since I am a handicapped speller as a result of a scholastic experiment with the International Teaching Alphabet (ITA) when I was in the first grade. My first alphabet was phonetic, with funny connected lettering that made for interesting spellings (ergo the odd-looking title of the childhood book I authored, U.D.T. Rool Book). In second grade, I had to learn the regular English alphabet and unlearn all the phonetically-spelled words I’d been taught the year before. My spelling has never fully recovered. I managed, however, to persevere, competing aggressively in my 5th grade spelling bee. I was one of four students in the final round, and I was certain I would win. Rule #1 in spelling bees (and life): never get cocky. My first reaction to the word that eliminated me was “Oh, that’s easy.” Then I went on to misspell alcohol. Yes, it’s prophetic.

De-facto’s nemesis-word was crocodile. He made the same error that I did. mistaking the middle O for an A and eliminating himself from the final round of his spelling bee, too. Will Short-pants do what every generation is supposed to do and exceed our mediocre achievements? Or is she saddled with our sloppy and cocky spelling habits?

I wonder about the pressure that is hoisted on such a young creature to perform at such a young age. I’ve mentioned the hours of homework, which follow a grueling 8-hour day at school. Tests are frequent and often a surprise event. Students are graded out loud. Class ranking is public. Everywhere they go, life is rigorous for children in France. It feels like their childhoods are robbed from them. Or am I over-sensitive? Is this all just good preparation for the future, toughening them up for real life?

It makes me think of my Uncle Buddy, a man with a generous heart and a rigorous spirit but little tolerance or sympathy for kvetching. I can picture him now, cocking his head with a mocking frown, rolling his eyes. “That’s tough,” he’d say, “spelled T-O-O, B-A-D.”

This morning De-facto accompanied her to the first round of the spelling bee. She sat with 53 other students at her age level (there are 77 signed up, total) for the written competition. The top spellers from this round become finalists in the oral contest at the end of May.

Short-pants returned from the test, beaming. I asked her how it went.

“It was great!” she said, meaning it, “Except I got two words wrong: laundry and medley.” She and her papa had gone through the list on the way home, remarkably she could recall the words she’d had to spell.

“Medley is a tough one,” I told her, remembering my own bout with alcohol.

“It’s okay,” she said, “now I’ll know it for the next time.”

She’s tougher than I think, our little speller, isn’t she?

(The painting pictured above is by Blair Bradshaw.)